Καλωσήρθατε στη λογοτεχνική ιστοσελίδα του Διάττοντα Αβρού. Εδώ μπορείτε να διαβάσετε έργα του ίδιου (οι ποιητικές συλλογές αναφέρονται στη δεξιά πλευρική στήλη) αλλά και άλλων δημιουργών. Σε περίπτωση που θέλετε να επικοινωνήσετε μαζί του (π.χ. για να πείτε απλά τη γνώμη σας ή για να δημοσιεύσετε κάποιο κείμενό σας), μπορείτε να συμπληρώσετε τη φόρμα επικοινωνίας στη οριζόντια μπάρα του μενού ή να στείλετε μήνυμα στο e-mail που αναγράφεται δεξιά. Καλές σας αναγνώσεις...

Σημείωση: Δυστυχώς ένα (πολύ) μικρό μέρος του συνολικού αριθμού ποιημάτων έχει ανέβει μέχρι στιγμής κι απ' αυτά τα ποιήματα λίγα έχουν την οριστική μορφή τους (τα περισσότερα δεν έχουν ακόμα υποστεί την τελική επεξεργασία)... Το Blog εδώ και πολύ καιρό είναι παροπλισμένο...

Τετάρτη 17 Ιουλίου 2013

Νανά Ησαΐα - Αίνιγμα

...συνέχεια απ' την προηγούμενη ανάρτηση...

Η Νανά Ησαΐα πρωτοεμφανίστηκε στην ποίηση το 1969, δημοσιεύοντας την ποιητική συλλογή «Ποιήματα 1969». Δημοσίευσε επίσης τα έργα: «Έξι Ποιητές» (1971), «Persona» (1972), «Ένα Βλέμμα» (1974), «Mέρες Και Νύχτες Χωρίς Σημασία» (1977), «H Aλίκη Στη Χώρα Των Θαυμάτων» (1977), «Mορφή» (1980, ποιητική συλλογή για την οποία πήρε το 1981 το 2ο Kρατικό Bραβείο Ποίησης), «Στην Tακτική Του Πάθους» (1981), «Συναίσθηση Λήθης» (1982).

Έγραψε επίσης μυθιστορήματα: «Οι Διαφορετικές Εκδοχές Του Παιχνιδιού» (1990), «Η Μόνη Δυνατή Περιπέτεια» (1994), «Η Ιστορία Τότε Και Τώρα» (1997), «Mια Ερωτική Σχέση Παραλλαγή Μιας Άλλης» (2001, υποψήφιο για το βραβείο μυθιστορήματος του περιοδικού «Διαβάζω»), «Άλλη, Ημερολόγιο 1981 - 1983».

Μετέφρασε Σούζαν Σόνταγκ, Σίλβια Πλαθ, Τόμας Έλιοτ, Έρμαν Έσσε, Μάργκαρετ Ντραμπλ, Τόμας Μαν κ.ά. Ποιήματά της έχουν μεταφραστεί στα αγγλικά, γαλλικά, ουγγρικά, ιταλικά και φλαμανδικά.

Εκπροσώπησε την Ελλάδα στο 4ο Ευρωπαϊκό Φεστιβάλ Ποίησης στη Λουβέν του Βελγίου, και στην ετήσια συνάντηση Ποιητών του πορτογαλικού PEN CLUB, στη Λισαβόνα, το 1996...


IV

Εγώ δεν υπάρχω.
Δεν προχωρώ στο εσωτερικό.
Υποχωρώ στο δάπεδο.
Προσβάλλω με περισσότερο κενό τον χώρο.

Αν θα μέναμε μαζί
αυτό θα εσήμαινε
την καταστροφή.
Τη δική σου.

V

Με υπερφυσική δύναμη
θα υπολόγισα αυτή την εκδοχή.
Σε όλες της τις λεπτομέρειες.
Τη μόνη σωστή είπες.
Αν και δε θα υπολόγισα καλά
μια άλλη καταστροφή.
Στην περίπτωση που δε θα μέναμε μαζί.
Τη δική μου.

VI

Αργά.
Αργα πια.
Και για το αίνιγμα.
Τι πιο ελάχιστο από ένα φιλί;
Τι πιο πολύ;
Για ραγισμένα χείλια;


(απ' την ποιητική συλλογή «Στην Tακτική Του Πάθους», το 1981)

Τρίτη 2 Ιουλίου 2013

Νανά Ησαΐα - Αίνιγμα

Η Νανά Ησαΐα γεννήθηκε το 1934 στην Αθήνα και πέθανε στην ίδια πόλη το 2003 από ανακοπή καρδιάς. Σπούδασε ένα χρόνο σε σχολή γραμματέων στο Λονδίνο. Επιστρέφοντας στην Ελλάδα εργάστηκε ως γραμματέας του τότε πρωθυπουργού Κωνσταντίνου Καραμανλή (1958 - 1964). Την περίοδο 1959 - 1963 σπούδασε ζωγραφική στο ελεύθερο σπουδαστήριο της Σχολής Βακαλό. Καθηγητής της ήταν ο Παναγιώτης Τέτσης. Πήρε μέρος σε έξι πανελλήνιες εκθέσεις ζωγραφικής. Έκανε την πρώτη της ατομική έκθεση το 1974 στη γκαλερί «Ώρα»... Θα συνεχίσουμε με την ίδια Λογοτέχνιδα και στην επόμενη ανάρτηση...

Ι

Και τώρα που χάθηκαν κι οι σκιές
Των αισθήσεων και των ιδεών
Κι η παραλία διαλύεται λευκή στη λήθη.
Τώρα που το λευκό σπίτι στην εξοχή
κλείνει από μόνο του τα παράθυρα
και κλειδώνεται στο ιδιωτικό του κενό.

Άφησε ήσυχη τη σφίγγα
στο δωμάτιο που δε μπήκε ποτέ κανείς.
Στο αίνιγμα του νεκρού εαυτού μας.

ΙΙΙ

Αν και δεν είναι ακριβώς
το δικό σου πρόσωπο που διαφεύγει.
Είναι το δικό μου που ερευνώ.
Σε κάθε απουσία ζωής,
Κατεστραμένης εποχής.
Στην κάθε στιγμή μιας νεκρής μάχης.


(απ' την ποιητική συλλογή «Στην Tακτική Του Πάθους», το 1981)
 
Free Joomla TemplatesFree Blogger TemplatesFree Website TemplatesFreethemes4all.comFree CSS TemplatesFree Wordpress ThemesFree Wordpress Themes TemplatesFree CSS Templates dreamweaverSEO Design